Государственный флаг Кыргызской Республики

flag

Флаг утвержден 3 марта 1992 года постановлением Верховного Совета Республики Кыргызстан.

Авторский коллектив: Э. Айдарбеков, Б. Жайчыбеков, С. Иптаров, Ж. Матаев, М. Сыдыков.

Государственный флаг Кыргызской Республики представляет собой красное прямоугольное полотнище, в центре которого размещено изображение круглого солнечного диска равномерно расходящимися лучами золотистого цвета (сорок (кырг) лучей), с помещенным внутри солнечного диска изображением тюндюка кыргызской юрты красного цвета. Ширина флага составляет три пятых его длины. Диаметр лучистого диска составляет три пятых ширины флага. Соотношение диаметров солнечного и лучистого дисков - три к пяти. Диаметр тюндюка составляет половину диаметра лучистого диска.

Государственный герб Кыргызской Республики

gerb

Герб утвержден постановлением ЖогоркуКенеша Кыргызской Республики от 14 января 1994 года. Авторы: А. Абдраев и С. Дубанаев.

Государственный герб Кыргызской Республики представляет собой изображение белого сокола с распростертыми крыльями, помещенного в центре синего круга в белом обрамлении, и расположенных на заднем плане озера отрогов гор Ала-Тоо и восходящего солнца с лучами золотистого цвета, помещенных по обе стороны стеблей хлопчатника и пшеничных колосьев, с надписью "Кыргыз", расположенной в верхней части круга, и надписью "Республикасы", расположенной в нижней части круга.

Государственный гимн Кыргызской Республики

Гимн утверждён постановлением Верховного Совета Республики Кыргызстан от 18 декабря 1992 года.

Слова: Ж.Садыкова, Ш.Кулуева
Музыка: Н.Давлесова, К.Молдобасанова

Ак м??г?л??аска, зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.

Кайырма:
Алгалай бер кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
?рк?нд?й бер, ?с? бер,
?з тагдыры? колу?да.

Аткарылып элдин ?м?т, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.

Кайырма:
Алгалай бер кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
?рк?нд?й бер, ?с? бер,
?з тагдыры? колу?да.


Перевод с кыргызского: К.Акматова и М.А.Рудова
Высокие горы, долины, поля -
Родная, заветная наша земля.
Отцы наши жили среди Ала-Тоо,
Всегда свою родину свято храня.
Припев:
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай.

Мечты и надежды отцов сбылись,
И знамя свободы возносится ввысь.
Наследье отцов наших передадим
На благо народа потомкам своим.
Припев:
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай.